EL DISCURSO DE ARTHUR SCHOPENHAUER EN EL ARTE DE INSULTAR. LA TRADUCCIÓN COMO EXPERIENCIA ESTÉTICA

نویسندگان

چکیده

Arthur Schopenhauer (1788-1860) admirador de Immanuel Kant y nuestros ilustres escritores: Calderón la Barca Baltasar Gracián, quien tradujo el Oráculo Manual, representa uno los máximos exponentes alemanes sobre pesimismo metafísico. En segunda década del siglo XX tanto Friedrich Nietzsche, como Thomas Mann así Bernhard quedaron fascinados por las tesis Schopenhauer, en que afirmaba sufrimiento lo domina todo. estas páginas analizaremos traduc-ción una sus obras El arte insultar (Die Kunst zu beleidigen). insulto, según no deriva conceptos groseros vulgares, ni con finalidad injuriar, sino sirve recurso cuando argumentación prospera queda anulada. Tal manifiesta Franco Volpi introducción insultar, esta obra es complemento tener razón, cuya para vencer dialécticamente al oponente discusión afirmaciones verdaderas falsas. discurso ofensas, insultos e improperios ideario se reavivan prosperan tienen validez hasta nuestra más reciente actualidad. Los aforismos ensayos aportan un claro acierto ante sociedad debilitada acontecimientos sociales. Además, orienta su filosofía hacía comprensión pragmática vivir.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

El arte renacentista como dispositivo de subjetivación

The features that art assumes throughout the Renaissance are not only due to their practices and speeches but to a whole era of changes. We have taken the concepts of "dispositif" and "subjectivation" from the perspective of Michel Foucault because they are the theoretical support that will allow us to study, through a sociological approach, this process as a dynamic that includes a whole netwo...

متن کامل

Red de Innovación: La Videoconferencia como Recurso en el Apoyo Tutorial y en el Aprendizaje Autónomo

The Universidad Nacional de Educación a Distancia has been collaborating with Utah Valley University creating “online videoconferences” held in both universities This project was intended to promote autonomous learning and to improve videoconference’ structure, helping students with their foreign language competences. Every participant must assess their own Teaching Perspective and Learning Sty...

متن کامل

El Alineamiento de Objetivos de la Organización como Propuesta para el Análisis de Requisitos en Almacenes de Datos

A partir de experiencias revisadas, observamos un gran número de Almacenes de Datos desarrollados que podrían considerarse exitosos, desde la perspectiva de la inteligencia de negocios, sin embargo, dentro de la organización fueron clasificados como fracaso, entre otras causas, debido a que los objetivos obtenidos no están alineados con la estrategia del negocio. En este artículo se presenta un...

متن کامل

Experiencia cubana en el uso de las TIC para el trabajo en Redes de Enfermer'a

Introducción y objetivo. La aparición de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC), constituyen una oportunidad para el desarrollo del trabajo colaborativo y aprendizaje en Red. En el marco del Congreso de Enfermería 2011 se presentaron los resultados de dos redes ENSI y ENFI y se constituyeron 10 redes más. En la actualidad existen 15 redes nacionales que utilizan la virtual...

متن کامل

Jugabilidad como medida de calidad en el desarrollo de videojuegos

Los videojuegos se han convertido en un campo de importante avance en el sector interactivo debido a su éxito comercial. Estos avances hacen que cada vez sea más importante analizar si la Experiencia del Usuario es adecuada dependiendo de la naturaleza del videojuego y de esta forma poder asegurar una calidad de uso óptima por parte del jugador, factor que puede repercutir en el éxito o fracaso...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Transfer

سال: 2021

ISSN: ['1886-5542']

DOI: https://doi.org/10.1344/transfer.2022.17.17-35